︎

 

























For the occasion, López addresses the rooftop as a place of double origin;that of ourselves and our cities, drawing an analogy with the gallery as a communal space of creation, and using reinterpreted clothes dryers, commonly found in Mexico City’s rooftops,to explore creational myths, origins, and a possible formal support for ideologies.


Esta exhibición aborda la idea de la azotea como un lugar de doble origen:el de los individuos y el de sus ciudades; a la vez que dibuja una analogía con la galería como espacio comunitario y de creación, usando tendederos para explorar de manera formal diversos tipos de soportes ideológicos.


Overview of exhibition













Mountains, Caves and Rocks

Charcoal and ink on paper, cut-out paper and metal structure
43.5”x 21”x 39” in
2015



Sobre Montañas,Cuevas y Piedras

Carboncillo y tinta sobre papel, papel calado y tendedero en metal
110.5 x 53.3 x 99.1 cm
2015


En Montañas, Cuevas y Piedras,estos tres lugares/cosa, igualmente importantes y simbólicamente cargados tanto para Taínos e Incas, como para Navajos y Zulus; suspenden del tendal, dibujos que dialogan con las historias particulares detrás de cada mito; la cueva de donde sale la vida, el mito de aquello que desaparece y se transforma en montaña, las rocas de donde emanan los primeros hombres.








About the Primal Sea

Charcoal and ink on paper, cut-out paper and metal structure
38.5”x 19.75”x 40” in
2015



Sobre el Mar Primordial

Carboncillo y tinta sobre papel y tendedero en metal
97.8 x 50.2 x 101.6 cm
2015






In About the Primordial Sea, water is taken as the original element by excellence, and it suspends the series of drawings in two main planes; one horizontal, similar to the union of the sea and the sky, and another angular, similar to the breaking of a waterfall, the mouth of a river, the rupture of a plane.

En Acerca del Mar Primordial, se toma el agua como elemento originario por excelencia, y suspende la serie de dibujos en dos planos principales; uno horizontal, similar a la unión del mar y el cielo, y otro angular, similar al quiebre de una cascada, la desembocadura de un río, la ruptura de un plano.





Out of nothing

Cut-out paper, metal structure and wooden clothes pins
37”x 27.5”x 29.75” in
2015


De la nada

Papel calado, tendedero en metal y pinzas de madera
93.98 x 69.9 x 75.6 cm
2015




In Out of Nothing,I play with the idea of ex-nihilo origin, and tries a consciously useless exercise, to contain in an object diverse formal representations of nothingness; nothing as hollow, hollow as absence of matter, hollow as a pause,as a new dimension,a portal.


En De la Nada, 2015, juega con la idea del origen ex nihilo, e intenta en un ejercicio conscientemente inútil, contener en un objeto diversas representaciones formales de la nada; la nada como hueco, el hueco como ausencia de materia, el hueco como una pausa,como una nueva dimensión,un portal.







The Whole

Charcoal, pastel and ink on paper, cut-out paper, string and wooden clothes pins
Variable dimensions
2015



El Todo

Carboncillo sobre papel, papel calado, hilo y pinzas de madera
Dimensiones variables
2015





Finally, in The Whole, I suspend a 'total' set of drawings, creating my own myth, thus constituting an origin of my own.

Por último, en El Todo, suspendo un conjunto ‘total’ de dibujos, creando un propio mito originario, constituyendo así un origen propio.













Prensa

Press




︎Art Elsewhere